[LYRICS] Stay With Me (같이 있을까)

Hangul:

조금만 더 둘이 우리 같이 있을까
둘만의 분위기 이미 멈출 순 없잖아

오늘은 왠지 시간이 너무 빨리 가
전화기를 들어 내일 간다고

어차피 지금 가도 택시는 안 잡혀
금요일 밤에 급할 건 없잖아

조금만 더 둘이 오늘은 단 둘이
알잖아 잘 알잖아

달빛에 젖어버린 촉촉한 두 눈이
완전 새빨간 두 볼이 yeah
전화기를 들어 내일 간다고

혼자 두지마 이리 와
짧은 니 치마

갑자기 사랑스러 보이는게
내 탓은 아니잖아 baby
니 향기 때문이잖아 니 몸짓 때문이잖아

달콤한 네 향기 눈이 멀 것만 같아

두근대는 맘이 이미 들킨 것만 같아

오 이런 너를 두고는 이대론 못 가
전화기를 들어 내일 간다고

사람이 원래 이리 갑작스럽게도 짠 하고
다 타버렸어 너의 눈이 반짝
살짝 올라간 입꼬리 꼬리 달린 여우 같애
빨간 두 뺨 달콤한 아이스크림 같애
나 지금 단게 땡겨 가까이 와서 안겨
살짝 맺힌 땀방울 가슴에 불을 당겨
나 원래 이런 남잔 아니지만
너 땜에 그런 거니까 넌 오늘 집에 못 가!

오늘밤은 옆에 있어줘
오늘밤은 우리 둘이 allright

오늘만은 곁에 있어줘
오늘만은 우리 둘이 allright
혼자 두지마
(혼자만 두지는마) 이리 와
(조금 더 가까이와)

조금 더 가까이 와 안을 수 있게
너라는 향수 내음 조금 더 짙게
다가서는 만큼 두근거리는 가슴
너를 향한 몸짓 더는 멈출 수가 없는데

혼자 두지마 이리 와
(혼자 두지마 yeah)
짧은 니 치마
(짧은 니 치마가 더 알고 싶게 하잖아)

갑자기 사랑스러 보이는게
내 탓은 아니잖아 baby
니 향기 때문이잖아 니 몸짓 때문이잖아

Romanização:

Jogeumman duh dooli woori gatchi itseulkka
Doolmaneui boonwigi imi meomchool soon eobjana

Oneuleun waenji shigani neomu ppali ga
Jeonhwagireul deuleo naeil gandago

Eochapi jigeum gado taekshineun an japhyeo
Geumyoil bamae geuphal geon eobjana

Jogeumman duh dooli oneuleun dan dooli
Aljana jal aljana

Dalbitae jeojeobeorin chokchokhan du nooni
Wanjeon saeppalgan du boli yeah
Jeonhwagireul deuleo naeil gandago

Honja dujima iri wa
Jjalbeun ni chima

Gapjagi sarangseureo boineunge
Nae tateun anijana baby
Ni hyanggi ttaemoonijana ni momjit ttaemoonijana

Dalkomhan ni hyanggi nooni meol geotman gata

Dugeundaeneun mami imi deulkim geotman gata

Oh ireon neoreul dugoneun idaeron mot ga
Jeonhwajireul deuleo naeil gandago

Sarami wonlae iri gapjakseureopgedo jjan hago
Da tabeoreotseo neoeui nooni banjjak
Saljjak ollagan ipkkori kkori dallin yeowoo gatae
Ppalgan du ppyam dalkomhan aiseukeurim gatae
Na jigeum dange ttaenggyeo gakkayi waseo angyeo
Saljjak maetchin ttambangwool gaseumae boleul danggyeo
Na wonlae ireon namjan anijiman
Neo ttaemae geureon guhnikka neon oneul jibae motga!

Oneul bameun yeopae itseojwo
Oneul bameun woori dooli allright

Oneulmaneun gyeotae itseojwo
Oneulmaneun woori dooli allright
Honja dujima
(Honjaman dujineunma) Iri wa
(Jogeum duh gakakyiwa)

Jogeum duh gakakyi wa aneul su itge
Neoraneun hyangsu naeum jogeum duh jitge
Dagaseoneun mankeum dugeunguhrineun gaseum
Neoreul hyanghan momjit duhneun meomchool suga eobneunde

Honja dujima iri wa
(Honja dujima yeah)
Jjalbeun ni chima
(Jjalbeun ni chimaga duh algo shipge hajana)

Gapjagi sarangseureo boyineunge
Nae tatseun anijana baby
Ni hyanggi ttaemoonijana ni momjit ttaemoonijana

Tradução:

Vamos ficar um pouquinho mais juntos
Nós não podemos parar a atmosfera entre nós dois

O tempo está passando rápido hoje, por algum motivo
Pegue o telefone, eu estarei aqui amanhã

Você não será capaz de pegar um táxi se você for agora de qualquer maneira
Não há necessidade de pressa na sexta-feira

Vamos ficar juntos só mais um pouquinho, só nós dois
Você sabe disso muito bem

Os dois sendo banhados pelo luar
As duas faces vermelhas
Peguei o telefone, eu estarei aqui amanhã

Não me deixe sozinho
Venha aqui
Sua saia curta

Você de repente ficou encantadora
Mas não é sua culpa, baby
É por causa do seu perfume, é por causa dos seus movimentos

Seu perfume doce, acho que vou olhar mais longe
Acho que meu coração palpitante, já está capturado

Oh eu não posso deixar você assim
Pegue o telefone, eu estarei aqui amanhã

uma pessoa pode realmente aparecer assim do nada?
Eu estou todo queimado, seus olhos brilham
Seus lábios sorriem sutilmente, como uma raposa
Suas bochechas vermelhas são como doces, venha para os meus braços
Normalmente não sou esse tipo de cara
mas eu estou fazendo isso por causa de você, portanto você não pode ir para casa hoje à noite

Não me deixe sozinho
Venha aqui
Sua saia curta

Você de repente ficou encantadora
Não é sua culpa, baby
É por causa do seu perfume, é por causa dos seus movimentos

Hoje à noite, fique ao meu lado
Essa noite será apenas nós dois, tudo bem
Hoje à noite, fique comigo
Essa noite será apenas nós dois, tudo bem

Não me deixe sozinho
(Não me deixe sozinho) Venha aqui
(Chegue mais perto)

Cheguei um pouco mais perto, então poderei te abraçar
então seu perfume pode ficar mais forte
Quanto mais me aproximo mais meu coração bate
eu não posso parar o meu corpo indo em direção a você

Não me deixe sozinho,
Venha aqui
(Não me deixe sozinho, yeah)
Sua saia curta
(Sua saia curta me faz querer conhecer mais você)

Você de repente ficou encantadora
Mas não é minha culpa, baby
É por causa do seu perfume, é por causa dos seus movimentos

Tradução kr-eng: @aiantis
Tradução eng-pt: Helo
Não retire sem os devidos créditos!

Anúncios

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s