Tradução dos agradecimentos do álbum ‘Insane’ – Seungyub

Obrigado, Deus, o Pai, que me trouxe a este lugar. Desde a estréia com A-JAX, eu sempre tive vontade de escrever os agradecimentos de nosso álbum… Agora que eu posso escrever, eu estou muito feliz. Haha. Mãe, pai, noona que sempre me apoiaram por meio de orações e que possivelmente (?) me conhecem melhor do que eu mesmo. ^^ Meu avô, avó, que nunca deixam a TV o dia inteiro porque o neto aparece na TV~ Vocês precisam estar sempre saudáveis!! E meus parentes da família! Pastor Park Kwangseok que me dá fé, Professor Hwang Chungju que é atencioso e demonstra preocupação comigo, embora seja por pouco tempo, Diretor Kim Muyeol, Principal Park Jaeryeon, Vice-principal Kwon Ohyun, Chefe dos professores Park Hyunsook, Professora Song Hyunju, Diretor Kwak Youngbeom que me levou ao caminho atuando, Professor Kim Jinyoung, meus amigos do Canadá que fizeram a minha vida estudando no exterior agradável^^ Kyeongrokie, Hyungseokie que estão lá para mim quando é difícil! Eu sinto saudadesㅠ Vão para o exército com cuidado e voltem! Haha. Meu forte pilar Ahreumie noona, Hanni, Dabin, Hoonjin, Jungkeun, Sohee, Hara, Eunbi! Membros do A-JAX que eu sou muito muito grato, que eu acredito e posso depender, e A-LIGHT que sempre nos apoia com diligencia! Apesar de eu não ter mencionado todos aqui, muito obrigado e eu os amo~~~ De agora em diante, o incrível mito de A-JAX!! Começa!!!!

Tradução kr-eng: ajax-101
Tradução eng-pt: Bia
Não retire sem os devidos créditos!

Anúncios

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s